Sinestetica.net - Letteratura in ogni senso
  • Home

login utente

scambia informazioni

Condividi contenuti

i miei libri


Extra Omnes L'infinita scomparsa di Emanuela Orlandi Editrice ZONA - Arezzo - 2006 - pp.160 Euro 15 - ISBN 88-89702-17-6 Collana "900 Storie" diretta da Carlo D'Amicis

Il cerchio Edizioni Empirìa - Roma - 2003 - pp.190 Euro 12 - ISBN 88-87450-31-5 Collana "Le Felci"

luoghi dell'anima

Irlanda



Nuova Zelanda

compagni di viaggio

Margot



Moby Dick

 
Inserito da Gaja il Dom, 17/12/2006 - 12:29

Copertina TIMESì, siamo noi.

Non l'ho detto a nessuno, ho custodito nel mio cuoricino il segreto per potervi sorprendere.

Qualche settimana fa mi hanno chiamata: era la redazione di TIME.

"Mrs Cenciarelli? We'd like to inform you that vibrisselibri ecc. ecc."

E io: "Ma perché avete chiamato ME? - con una sorta di piagnucolìo nella voce a causa dell'emozione - Perché non avete chiamato Mr Icone?"

TIME: "Mr Icone's line was busy..." mi hanno risposto.

Avrei potuto far loro centinaia di altre domande ma, sopraffatta com'ero, ho chinato il capino e accettato con sereno e distaccato orgoglio (ero così tronfia che per poco scoppiavo) il premio. Così sia. As you like it. Cosa fatta capo ha.

Ormai lo sanno tutti, così posso annunciarlo anche io.

Siamo noi le persone dell'anno!

»

Tu menti :-)

Tu menti, Gaia/Suzanne, perché la copertina del Time è a me dedicata. E ho le prove inconfutabili. Ecco a te: http://img215.imageshack.us/img215/1860/nobelprizeiannozzixh2.jpg Vedi! Baci Giuseppe
»

Sapendo di mentina! :-))

Maledizione! Mi hai battuto sul tempo! Non si può fare a mezzi, no? In fondo tu hai vinto il Nobel per la Letteratura, noi siamo *solo* Persone dell'Anno! :-)
Baci da Suzanne 
»

MENT SANA IN PORCORE CANE

MENT SANA IN PORCORE CANE
»

quasi un nobel :-*

Vero che sono arrivato secondo: ma sai com'è, tutti questi nobel, dovevano scattar la fotografia. :-))) Però una delle due copertine del Time è sicuramente un falso. La mia, la tua? :-D Bacio anche a Te, Suzanne. Giuseppe
»

"Falso"? What's "falso"?

Ma secondo me sono entrambe il riflesso di due diversi punti di vista...
De opinionibus non est disputandum, ecco.:-))

"Fist we take Manhattan, then we take Berlin!" Perché privarsi di una o dell'altra, "Joseph, looking for a manger"?

Bacio da Suzanne:-*
»

siamo noi i protagonisti, te l'avevo detto :-)

Secondo me, la mia copertina più che il riflesso d'un punto di vista è l'inequivocabile segno che son pazzo da legare. :-D In fondo è poi il Time a dirci che siamo "noi" i protagonisti, noi navigatori. Prima prenderemo Manhattan, poi prenderemo Berlino. :-D Tra vagoni e treni al buio, quanti e quanti baci di luna senza quasi segno di pudore per la carezza che ho amato, per il gridolino che ho udito calpestandoti, Rosa selvatica - sogno di Suzanne! Questa forse non la conosci, questa: sempre di Cohen. Una poesia. Baci ancora, Suzanne ------------------- A una compagna di studi Ho pensato tantissimo a te. Ci penso tuttora. Sedevi immobile, le mani intrecciate sul grembo come una scolaretta. Ti è stato concesso di piangere perché hai mantenuto fede al tuo dolore. Ti ho vista oggi seduta nello stesso modo, le stesse lagrime sulle tue guance, come se mai ti fossi mossa in tutti questi anni: lo stesso brutto mal di testa nell’occhio destro, la stessa mosca che cerca di fecondare le tue labbra. Vecchia amica, sei un casino sotto ogni punto di vista eccetto quello dell’amore. (da “Uncollected Poems”, Jemez Spring, 1980)
»

Posso dire una cosa?

Che la poesia di Cohen non la conoscevo, no. E mi ha lasciata senza parole (non sembra vero...:-)). È splendida! Quasi mi sembra una sorta di ritratto della sottoscritta... Ma quella che hai scritto sopra, "Tra vagoni e treni al buio"; quella di chi è? Tua? Sono molto curiosa...

ah, a proposito di follia: tu non mi conosci... :-*

Suzanne
»

Mi son fregato con le mie mani.... :-)

Mi son fregato con le mie mani. Io lo sapevo che il fascino di Leonard è rimasto immutato nonostante gli anni, anzi è diventato ancora più forte. E mo'? :-D Fa sempre strage di cuori, quell'uomo. ^____^ "A una compagna di studi" è di Cohen. Non la conoscevi? Vedi! Te l'ho detto che di Cohen conosco anche le virgole che ha scritto e tralasciato. :-) E' molto bella, vero verissimo: sarà merito anche mio che l'ho tradotta. :-) E i versi scalcinati, invece sono dalla mia penna. Non pensare che siano di Cohen. Bacio, Suzanne :-) P.S.: Oramai per me sei Suzanne e non un'altra. ^____*
»

Ma Cohen è Cohen, capisci?:-)

Non c'è niente da fare... C'è ad esempio la copertina di "The Essential Leonard Cohen" che mi ha mandato - e mi manda tuttora - in deliquio. Saranno gli occhi, sarà la voce (sì, la voce soprattutto!:-)), saranno le sue parole. 
Sarà che riesco a scrivere e a sentirmi proprio al mio posto, "where I belong", come dicono gli inglesi, solo quando ascolto lui. 

No, non conoscevo quella poesia, e il solo pensiero che c'è ancora qualcosa di lui che non conosco mi manda ai pazzi!:-)) Anche se è bellissimo continuare a scoprirlo! Ed è vero, è anche merito tuo. Avevo immaginato, già tempo fa, che parlare di traduzione con te non era proprio come parlarne con un "lettore medio". 

Comunque anche i tuoi versi sono belli, non credere. E va benissimo che tu mi chiami Suzanne. Anzi, te l'ho già detto: per me è il più bel complimento! *___*

 :* da Suzanne
»

C'è Cohen e Cohen... un giochino :-)

Sì, ce l'ho pure io The Essential. In verità l'ho preso perché maniaco: non c'è nulla di inedito. Ma avendo tutti i dischi, non poteva mancare. E poi i brani sono rimasterizzati. La sua voce è di rasoio, gli occhi sono i suoi sempre, di vecchio lupo che vive nella foresta, e le parole le sue. E' questo che cercano le donne in un uomo? Quante cose non avrai letto di Cohen: in Canada - un po' tanto meno negli USA - è apprezzatissimo Poeta, credo più volte candidato al Nobel, e ostacolato per le sue idee politiche. I miei versi, lasciamo perdere che è meglio. :-) Il problema è solo uno: leggo troppo e scrivo troppo. :-) Penso che solo un poeta può tradurre al meglio un altro poeta, perché bisogna sentirle la poesia e l'anima del poeta. Bisogna incarnarsi in quel poeta per poterlo restituire in altra lingua. Ti lascio due liriche. Ma sappi che solamente una l'ha scritta Leonard Cohen, anche se la traduzione è mia. Due dunque, ma solo una è di Cohen. Una è putroppo mia. Vediamo se indovini. E perché. :-) Ri-Bacio, Suzanne (1) Tu eri la promessa all’alba Io ero il mattino dopo Tu eri Gesù Cristo, il mio Signore Io ero l’usuraio Tu eri la donna sensibile Io ero Sigmund Freud Tu eri l’orgasmo manuale Ed è questo che volevi? Vivere in una casa che è infestata dal fantasma di te e di me? Tu eri Marlon Brando Io ero Steve McQueen Tu eri il budino del Kentucky Io ero Vaselina Tu eri il Padre della Medicina Moderna Io ero Mastro Lindo Tu eri la Puttana e la Bestia di Babilonia Io ero Rin Tin Tin Ed è questo che volevi? Vivere in una casa che è infestata dal fantasma di te e di me? Tu diventavi vecchia e rugosa Io restavo un diciassettenne Tu sbavavi per molti Io restavo qui con una sola Tu tradivi la tua solitudine Io ne uscivo da solo Tu dicevi che mai avresti potuto amarmi Io ti sbottonavo l’abito Ed è questo che volevi? Vivere in una casa che è infestata dal fantasma di te e di me? (2) Ti ho cercata con la sete in gola Ti ho cercata lungo tutta la spiaggia per lasciarti a bocca aperta con una poesia, con un po’ di gioia presa di mira dal mio sorriso marinaio, alla faccia di dio! Ma non ho trovato che questo verbo infinito, orlo di sabbia e di mare rasato dal sole al tramonto; e mille corpose voci di marinai, così tanto uguali alle mie mani di calli di tagli, di sbagli e nicotina Ti ho trovata tutta sola seduta in faccia al sole naufragato, ignara del baccano dentro al mio cuore e di quello nell’intorno Ti ho cercata, l’ho capito adesso che bevo il sale dei miei occhi, come un bambino che si è perso in un bordello più grande d’un milione di inganni
»

Sì, anche io ho comprato

Sì, anche io ho comprato The Essential perché *dovevo*: ce le avevo già tutte, ma non ho saputo resistere. Poi c'era lui in foto!:-)

Mah, io credo che le donne capiscano cosa cercano quando lo trovano (certo, il fascino di Cohen è indubitabile, almeno per me, è qualcosa che scioglie)...

Sì, so che Cohen non è molto amato negli Stati Uniti (beh, come potrebbe? Hai presente "The Anthem"? E "Democracy"?), ma in Canada è quasi un'Icona. Con la I maiuscola.

"I miei versi, lasciamo perdere che è meglio. :-)"

Invece no, sono belli.

"Il problema è solo uno: leggo troppo e scrivo troppo. :-)"

Ah beh, se questo è il tuo problema, siamo in due, allora! Almeno non sei solo!

"Penso che solo un poeta può tradurre al meglio un altro poeta, perché bisogna sentirle la poesia e l'anima del poeta. Bisogna incarnarsi in quel poeta per poterlo restituire in altra lingua."

Hai ragione, ma così tanta ragione che non oso replicare. È verissimo. Tradurre poesia è diverso che tradurre narrativa, io traduco narrativa e non tradurre poesia per me sarebbe una fatica improba...

Joseph, anche il giochino, adesso, mannaggia... ora già so che farò una figuraccia...

Diciamo che: la 1) è di Cohen e la 2) è la tua. Possibile?

Sul perché sono curiosa di conoscere la *tua* spiegazione.

Bacio da Suzanne:-*

 

»

Eh Eh Eh...

Accidenti, pure a te ti scioglie. :-) Dovevo nascere Leonard Cohen, già. Sì, ho presente e molto bene le sue canzoni con un'impronta maggiormente politica: e so bene che in Canada è un'icona. C'è stato un periodo che negli USA non si trovava un suo disco manco a pagarlo a peso d'oro. Ma adesso le cose stanno cambiando, anche grazie a Win Wenders e Tarantino che hanno incluso diverse canzoni del cantautore canadese nelle colonne sonore dei loro film. Anche tu logorroica? Bene. Siamo in due. Ma io penso che, se guardiamo bene, ci sono tanti altri logorroici per il mondo. :-) Posso solo dire che tradurre è Arte, con la A maiuscola: sia che si tratti di narrativa che di poesia. La poesia poi implica maggiori difficoltà... che credo tu sappia assai meglio di me, pur non traducendo (spesso) poesia. Ci hai preso. ^____^ Sì, la prima è di Cohen. La seconda è mia. La mia è più melanconica, di arrendevolezza. Ma altro non so: la poesia uno la scrive, non credo che sia possibile spiegarla per chi l'ha scritta, se non ricorrendo a un qualche artificio. Una spiegazione più completa circa il *perché* non te la so dare. Per questo ti chiedevo, alla tua sensibilità. Bacio, bella Suzanne Joseph
»

Una logorroica in libertà...:-)

Allora sì, sono d'accordo e confermo ancora una volta: tradurre poesia è complicato e magnifico.

E credo anche che tu sappia, dentro di te, il perché di quella poesia (che io, francamente trovo irresistibile: è emozionante e malinconica, e restituisce un'immagine di te molto lontana da quella che sembreresti avere se non ti si conoscesse). Io credo che la risposta te la sia data da solo, parlando di arrendevolezza e di melanconia. Trovo bellissime le tue parole, davvero.

Un bacio:-*

Suzanne

»

Due logorroici in libertà... :-)))

Non vorrei sembrare presuntuoso, ma sono dell'opinione che la poesia, quando tale è, può esser tradotta solamente da un poeta: il traduttore dev'esser poeta pure lui, altrimenti il gioco non riesce. Suzanne, bella Suzanne, sei troppo buona: ma ogni uomo è un poeta, e ogni poeta è un uomo. Eh Eh Eh Chissà come mai di me do un'immagine che poi si tradisce nella realtà. Ma credo di conoscere, anche in questo caso, la risposta. Ed allora, dopo la mezzanotte, la posterò con dedica, insieme ad altre: ne ho un discreto numero per una modesta raccolta. :-) Io, modestamente, gentile lo sono sempre. Sono gli altri a dipingermi cattivo, bella Suzanne. Come un lupo cattivo. :-))) Bacio, bella Suzanne. E sogni, sogni sotto questa serica luna che appare e scompare, quasi ci facesse l'occhiolino da lassù. :-) Joseph
»

... fanno paura, questi due logorroici in libertà:-)

Anche io lo credo, sai? E infatti mi sento molto poco adatta a tradurre poesia, perché poetessa non sono...

Beh, però sai: non credo che ogni uomo sia poeta. Non lo credo affatto. Solo persone con una particolare sensibilità riescono a esserlo. E il fatto della tua immagine "distorta"... sai cosa credo? Che dipenda da come tu ti vuoi porre, e da chi hai davanti. Come per tutti, in fondo.

Sono molto felice della tua dedica, soprattutto se mi dedichi quella poesia: e non ho mai, personalmente dubitato della tua gentilezza. Poi, chi dice che tu sei cattivo? Un adoratore di Cohen non può esserlo!

Un bacio grande e notturno anche te, Joseph: "waiting for the miracle to come"

:** da Suzanne.

»

miscellanea

Se è solo per questo, nemmeno io lo sono poeta. M'hanno detto poeta, chi mi ha letto: però il peso è pesante, devo essere per forza di cose pleonastico. Mi sento più un paroliere che non altro. Sia come sia... Anche Mussolini scriveva poesie... è un verso di Faber. Non ti dico però di quale canzone-poesia. :-) Chi più, chi meno ha una sua sensibilità: persino Charles Manson, per quanto la sua sensibilità credo sia ben lontana dalla morale accettata dai più. Le famose maschere pirandelliane: in effetti, noi tutti ne indossiamo almeno una. :-) Una volta, mi firmavo Drella: nickname rubato a Warhol. Drella perché per metà carnale come Dracula, per l'altra ingenuo come Cenerentola. Forse sono le due maschere che ho addosso, (in)consapevolmente. Ma non sono poi brutte. :-) Be', qualcuno lo pensa. :-) Quando stronco qualche libro, be', c'è sempre qualcuno che se mi avesse sotto le mani mi farebbe a pezzi, pagina dopo pagina. :-D Ci scherzo su, ma è però vero, almeno per me, che alcuni attori sono "intoccabili", e se ne dici male, perché atto necessario di critica, si solleva un putiferio; tant'è che molti autori mettono in rassegna stampa (sui loro siti o blog che siano) solo quelle recensioni un po' patinate, o diplomatiche, ma che comunque parlano positivamente dei loro lavori. Sono ben pochi coloro che accettano con uguale interesse e onestà intellettuale critiche positive e negative. La meritocrazia non è riconosciuta in Italia, è un tabù. L'Italia è ancora il Bel Paese dove imperante è la diplomazia: ed è questo il motivo precipuo per cui non si va avanti in molti campi, non solo in quello artistico. Ne diceva, non troppo tempo fa, una jazzista italiana, peraltro molto brava, che ha fatto fortuna in America, ma che qui da noi è perfettamente sconosciuta, tant'è che i suoi dischi non sono neanche distribuiti. Non a caso in Italia Cohen, dopo gli anni Ottanta, non ha avuto più mercato: solo dopo l'attenzione di registi e altri artisti, la cohenmania - bruttissimo neologismo ma non da me coniato - è tornata in vita. E per fortuna che Fazi e Fandango hanno ristampato i suoi due romanzi: per le raccolte poetiche, be', in lingua originale. Ma è meglio così, in fondo è meglio così: perlomeno così a leggere Cohen saranno solo i veri estimatori della poesia. E non quelli che si accontentano di traduzioni forzate. Sicura di volere il plink? ^____^ D'accordo, d'accordo. Bacio anche a te, Suzanne. Joseph :-***
»

plink già scovato!:-)

... E già lette le tue poesie. Grazie per la bellissima dedica, Joseph, sei davvero molto, molto caro. Credo sia la prima volta che qualcuno mi dedica una poesia così, pubblicamente. (Anzi, no, anche il Dominus di "Cazzeggi Letterari" mi dedicò "La Romanina del Bajon" dopo esserci conosciuti il 16 novembre a Roma, in occasione del debutto in società di vibrisselibri, ma quella credo fosse una canzone già composta da altri:-)) Che dire? Grazie davvero. Soprattutto per quel "bella", sulla fiducia:-D.

Quanto a Cohen: sì, davvero grazie a Fazi e Fandango. Attendiamo le raccolte di poesie (sperando che arrivino presto: ma si sa, in Italia la poesia non ha mercato).

Però, ora Leonard Cohen vive a Los Angeles, se non erro. Prima o poi potrei riuscire a scovare il suo indirizzo, buttarmi ai suoi piedi e implorarlo anche solo di parlare... :-))

Bacio riconoscente:**

Suzanne

»

Ai miei piedi... :-D

Ma dunque le hai già lette, e io che pensavo, venendo qui, di farti una sorpresa. :-) In ogni caso il plink è questo: http://www.biogiannozzi.splinder.com/1166396538#10271324 Come? Lucio te ne ha dedicata una ben prima di me? Ma Lucio non fa testo. :-) Lui ha il mal di denti come Andersen. :-D Sei dunque affascinata dai complimenti: ma si vede che sei bella. A volte le donne s'inalberano se le dici belle. E io non capisco: io mi preoccuperei se non ci fossero uomini pronti a far dei complimenti spontanei. La bellezza è bella di per sé, un dono: perché negarla? perché farle questo torto? Bella sì. Quando avremo cento e passa anni, non credo che qualcuno ci dirà belli o affascinanti. :-) E allora, i complimenti accettiamoli, purché non sia volgari. Difficilissimo far parlare Cohen: se mai riuscirò a scucirgli un'intervista... ma prima o poi, prima o poi... Almeno ci spero: è sempre indaffarato. Ti butteresti ai suoi piedi? :-) Lo sospettavo. Aspetto di diventare scrittore famoso e bravo, chissà che poi magari forse anche tu ai miei piedi. :-D Bacio e buona giornata bella Suzanne Joseph
»

ma qui volano commenti e

ma qui volano commenti e complimenti come se piovesse! Joseph, tratta sempre bene la mia Gajetta/Suzanne, lei è più bella di quanto si possa immaginare :-* Bene, ora me ne torno buona buona a rileggere i vostri scambi di commenti :-)) criscia
»

Facciamo un patto...

Sì, certo, le ho già lette! Praticamente è stata la prima cosa che ho letto stamattina! Ma come: a una donna vengono dedicate due poesie e lei non le legge subito? E che donna è, costei:-)))?

Be', più che affascinata dai complimenti ne sono sorpresa. Soprattutto quando mi si dice bella #^__^#. Chi mi conosce sa che sono molto timida, in fondo.

Dunque, il patto che ti proponevo è questo: se mai tu riuscissi a far parlare Cohen, io verrei con te ad ascoltarlo parlare. Al contrario, se mai dovessi riuscirci io, saresti tu ad aggregarti. Che ne pensi?:-)

Bacio e buona giornata a te, Joseph:*

"Like a bird on a wire, like a drunken in a midnight choir, I have tried in my way to be free.

»

Tesora! Che sorpresa!

Ma che dici? Non è vero... Ecco, adesso riarrossisco! #^__^#. Che bello, ci vedremo presto!

Se torni a leggere i nostri commenti, vedrai che Joseph è stato di una gentilezza che ha pochi pari, davvero! È stato adorabile con me!

Bacio tesora! :-*

»

wow! what a gentleman! ^____^

@ SUZANNE Sei timida. ^____^ Non l'avrei detto. :-) Sei timidimante sensuale però. Così è la mia impressione. Sì sì. #^__^# Questo non lo conoscevo, come smile: ho imparata una cosa nuova. :-) Mi sa che hai più possibilità tu di me: col tuo fascino me lo rapisci Cohen. Se mi presento io a lui, mi sa che se la da a gambe levate. ^____* Perché mai dovresti sprofondare di vergogna? Magari ti legge pure che gli fai i complimenti circa il suo fascino, e poi mi chiede di te. O ti telefona direttamente: sarebbe capacissimo di farlo. Davanti a una bella donna, Leonard non si tira indietro. Guarda che io aspetto solo di leggere un altro tuo pezzo. Se non gli metti tu un po' di brio a Vibrisse, gli altri sono tutti così, come dire!, rigidi in posa. :-))) Baci baci, bella Suzanne :-*** @ CRISCIA Non ti preoccupare: sarò un perfetto galantuomo. Non sono poi troppo cattivo. :-))) Un bacio anche te, timidamente. ^__^ Buona serata, Ragazze Joseph
»

Blush! #^___^#

Sì, sì, sono timidissima e sensibilerrima e anche una casinara, Jospeh (Criscia può confermare:-)) E ti giuro che non credo di avere alcun tipo di fascino... ma grazie lo stesso per la fiducia!:*)

Guarda, se Cohen davvero facesse quello che dici, penso che non avrei il tempo di rispondergli: mi si paralizzerebbero le corde vocali! Solo il suono della sua voce... dico, ti rendi conto?

Grazie MILLE per quello che mi hai detto, però non è vero: ecco, siamo in disaccordo per la prima volta, vedi:-)*? Vibrisse è piena di gente brillante e motivata, e io sono anche una delle ultime arrivate, quindi i miei contributi sono stati davvero minimi (e non tutti buoni quanto avrei voluto). Però grazie lo stesso. Il fatto che tu abbia apprezzato la mia scrittura mi fa stare bene.

Bacioni, Joseph :***

Suzanne

p.s. ma perché non ti registri? Così eviti a ogni commento di inserire i codici... (se ti va, eh) :-***

»

uff... allora mi dovrò

uff... allora mi dovrò registrare anche io. Lo farò domani... non so se si è capito che stasera son cotta. Uff :-) Joseph: guarda che se mandi baci anche a me qui diventiamo rosse in due (mica solo di capelli) :-)) criscia ps: comunque mettere ogni volta quei noiosissimi codici mi stressa assai :-*
»

Ma sì!

E certo, Criscia mia, conviene. È stressante inserire sempre i codici...

@ Joseph: in effetti siamo entrambe rosse di capelli! E anche per i complimenti!:**

Ciao, tesora!

»

Wow! 2 rosse 2, non 1, ma DUE... Dio esiste ^____*

@ SUZANNE Bauh, mi confermi così che impazziresti per lui. Come tutte le donne. :-) Mannaggia. Potevo avere almeno una bella voce. E invece scrivo versi e racconti da strapazzo. Credo bene che non mi si fila nessuna. :-))) Sono più fuori di quello che dicevano il Pazzo di Marradi. :-D Saranno stati minimi, ma hai portata una ventata di muliebre novità, che prima, a mio avviso, mancava, o se c'era era sotterranea, troppo sottorranea. Invece tu sei spontaneamente sensuale: ho letto poco di te, è vero, ma in quel che scrivi traspare amore che va oltre un senso dottorale - seppur amorevole - per i libri, per la lettura. Registrarmi? :-) Dimenticherei poi di loggarmi. Mi loggo su splinder, ma quando sono su altre piattaforme, solitamente no. Anche perché oramai ogni piattaforma vorrebbe la registrazione per non apparire come anonimo o che altro. Ma se dovessi farlo per tutte le piattaforme che frequento, dovrei aprire almeno una quindicina di finestre e relativi log in (o log on). Non reggerei. ^_____^ Spero non ti dia fastidio. Solo su Splinder resto registrato, perché lì ho la mia casetta. Comunque mi registro, sperando di ricordarmi poi di loggarmi. :-) Solo perché sei la bella Suzanne. Bella Suzanne, baci baci Joseph @ CRISCIA Anche tu rossa? *_____* WoW. Ma: hai un blog, dove? Dimmi dimmi, dov'è la tua casetta. ^____* No, perché io per le rosse, più che per le bionde, ho un debole, ma un debole ma un debole ma un debole ma un debole: in pratica, se siete due rosse naturali, allora mi stendete senza bisogno di parlare. O altro. *______* Paradiso e inferno nella muliebre bellezza d'una rossa. In due, poi... #^____^# Baci baci Joseph
»

Ti correggo:

Joseph, quelle che hai dedicato a me (e scusami se difendo i miei interessi:-)) non erano affatto versi da strapazzo. E nemmeno la traduzione della poesia di Cohen lo era. Secondo me le donne sono molto più sensibili di quanto tu creda agli animi nobili... certo, poi se l'animo nobile ha anche la voce del Nostro, non si resiste proprio... :-)

Ma niente affatto: a me non dà fastidio se non ti registri, fai pure come credi, lo dicevo solo per evitarti una seccatura. My Joseph, feel free to do as you like:*

E forse sarò ripetitiva ma grazie. Grazie per quel che mi hai scritto, sulla sensualità spontanea, sulla ventata di muliebre novità. Grazie davvero. Sei un tesoro.

p.s. diciamo che io il mio rosso l'ho solo un po' accentuato. La base, ecco, era in effetti ramata...;-)

:** da Suzanne

»

Mi sono registrato... ^____^

Tu, bella Suzanne, troppo buona. Davvero troppo buona. Io ho la voce come paperino. :-D No, scherzo. Sembra quella di Jovanotti. Ho la s blesa. E la x e la z mi danno tanti di quei problemi. Insomma, se solo mi chiamassi Jovanotti, potrei esser, anzi cantare come lui vendendo. Io animo nobile? Adesso sì che arrosisco. Mi son registrato, ma solo perché sei Suzanne, rossa per giunta, ramata, insomma... ^___* Mi sto impasticciando: segno che oramai non capisco più niente. Tutta colpa tua. :-D Bacio, bella Suzanne Joseph La mia casetta: http://biogiannozzi.splinder.com
»

e menomale...

... che di x edi z in italiano non ce ne sono molte!:-)

Beh, ma Jovanotti non ha proprio una voce orrenda, dai... E poi uno che scrivere certe poesie (difendo sempre i miei interessi:-)) non può non avere un animo nobile!

Ebbene sì, sono ramata, ma con un tocco di rosso "aggiunto", ecco.:-) Va bene lo stesso? (Ora chiamo Leonard Cohen e gli chiedo se un po' di brillantezza "artefatta" lo disturba...).

Ah, ieri sera pensavo: tu non trovi che Dance Me To The End Of Love sia una delle canzoni d'amore più belle mai scritte? E anche I'm Your Man... (ma ti rendi conto? Ho trovato qualcuno con cui parlare di Cohen, che è più "fissato" di me...)

Bacio riconoscente, Joseph:*

p.s. grazie di esserti registrato... sappi che io ti ho già messo tra i miei link.:*

»

io, nel frattempo, mi sto

io, nel frattempo, mi sto facendo una cultura a sentir parlare voi due di Cohen. E' bello "ascoltarvi" :-) Joseph: mia mamma è proprio rossa. Io sono nata biondissima, col tempo il colore dei miei capelli è diventato indefinito. Così ho cominciato ad alternare la mia vita secondo l'umore; alcuni periodi mi faccio bionda, altri rossa. E' così divertente esser donne :-)) criscia
»

ormai mi pare chiaro che...

... uno dei piaceri più sublimi della mia vita è ascoltare Cohen, leggere Cohen e, di recente, parlare di Cohen con Joseph! Non avevo ancora conosciuto nessuno così ferrato sull'argomento e devo dire che con lui ho solo l'imbarazzo della scelta per sbizzarrirmi!

E' bello trovarti anche qui, Criscia!:* E poi è vero: è *divertentissimo* essere donne!:-))) Tanti baci, tesora!

»

novità per Leonard Cohen...

@ SUZANNE "Dance Me To The End Of Love" è, a mio avviso, la più bella canzone d'amore scritta negli ultimi 50anni. Ma non è solo una canzone. E' una Poesia. Poi, nella versione Live, e intendo quella presente nel "Cohen live" del 1989, una performance che di fa venire la pelle d'oca. In effetti, mi dispiace che soli tre album live ufficiali di Cohen: il primissimo, del 1973, poi il Cohen live uscito nel 1989, e nel 2000 è uscito "Field Commander Cohen live 1979": quest'ultimo è stupendo anch'esso, ed è stato da poco ristampato giacché mancava nei negozi da un po'. LASCIAMI BALLARE FINO ALLA FINE DELL'AMORE Lasciami ballare fino alla tua bellezza con un violino infuocato Lasciami ballare oltre il panico Finché non sarò raccolto tutto d’un pezzo Sollevami come un ramo d’ulivo e sii la mia colomba verso casa Lasciami ballare fino alla fine dell’amore Lasciami vedere la tua bellezza quando i testimoni se ne saranno andati Lasciami sentire che ti muovi come fanno a Babilonia Mostrami lentamente ciò di cui io solo conosco i limiti Lasciami ballare fino alla fine dell’amore Ora lasciami ballare fino alle nozze, lasciami ballare ancora e ancora Lasciami ballare molto teneramente e Lasciami ballare a lungo Siamo entrambi al di sotto del nostro amore siamo entrambi al di sopra Lasciami ballare fino alla fine dell’amore Lasciami ballare fino alla tua bellezza con un violino infuocato Lasciami ballare oltre il panico finché non verrò raccolto tutto d’un pezzo Toccami con la tua nuda mano o toccami col tuo guanto Lasciami ballare fino alla fine dell’amore ----------- E sì, sono decisamente fissato con Cohen. Ho pochi autori che mi piacciono, ma quelli che sì, be', si può dire che li sappia a memoria. Imprescindibili rimangono per me Cohen, Faber, Guccini... poi c'è il De Gregori, Vecchioni, Gaber, Bob Dylan... Si può dire che amo il cantautorato italiano e non: ma deve essere di altissima classe, altrimenti non ascolto. Qualcuno, un po' malignamente, potrebbe dire: per fortuna che non ce ne sono tanti come te, altrimenti povere donne! :-D Adesso divento rosso come un peperoncino, nonostante mi dicano sia bukowskiano pieno. :-))) Oh, Leonard lo è sicuramente un galantuomo: un Poeta tanto squisito e passionale non puo' che esserlo. Di niente. :-) Figurati. Spero solo di ricordarmi di loggarmi. :-) Ma me ne ricorderò. Sì sì. Baci baci bella Suzanne @ CRISCIA Be', cara Criscia, così io spero che sentendoci parlare così tanto di questo Poeta, tu poi voglia approfondire attraverso i suoi dischi, i romanzi, le raccolte poetiche, ecc. ecc. Se vuoi approfondire: http://www.leonardcohenfiles.com/ @ SUZANNE E cara Suzanne, prendi nota, perché questo è il sito ufficiale di Leonard, quell'altro è solo di promozione, messo su dall'etichetta discografica. Il sito ufficiale di Cohen è quello che vi ho indicato. E vai su Latest News: e leggi che... il nuovo album... :-) Eh Eh Eh, ti lascio leggere da sola. Baci ancora ad entrambe Sm@ckkk Joseph La mia casetta: http://biogiannozzi.splinder.com
»

Grazie!:*

Della segnalazione del sito, intendo (voglio spulciarlo con calma!), :-* e anche della traduzione della canzone. Sono d'accordo: la versione live è STU-PEN-DA! C'è tutto Cohen, la sua voce (ehhh:-)), la sua passione, la sua poesia (perché è vero: è una poesia!) tutto! e che mi dici di Letters? Cosa mi dici di A Thousand Kisses Deep?

Quanto agli altri: su De André, De Gregori, Bob Dylan et alii sono d'accordissimo. Sottoscrivo in pieno. De André e Cohen sono legati a filo doppio, poi...

"if It be your will, that I speak no more..."

Bacio grato, Joseph, my darling!:*

»

LATEST NEWS! :-)

"Cohen is now working on new songs for his next studio album (for mid-summer 2007 release)" Capisci, Joseph?:-* E anche: "Leonard Cohen's new book, Book of Longing, is a collection of previously unpublished poems and drawings, many of them written and drawn on Mount Baldy and India". Devo averlo! (ma poi chi è quella Anjani, insomma... ora fingo di cantare anche io e lo imploro di produrmi e di scrivere qualcosa per me!:-)) LO A-DO-RO! :* Suzanne
»

ancora su cohen :-)

Infatti: a breve il nuovo album in studio. Ma non solo: verranno rimasterizzati i primi album, in una edizione speciale, che includerà tracks aggiuntive inedite. Insomma: non è poco. Come? Non sapevi di Book of Longing? Doveva esser pubblicato in Italia da Mondadori, nella collana Strade Blu, ma sino ad ora niente. Ciò la dice lunga circa decadenza editoriale italiana. Il sito che ti ho dato è quello ufficiale. L'altro è messo su dalla casa discografica, infatti è proprio povero di contenuti. Baci baci bella Suzanne Joseph La mia casetta: http://biogiannozzi.splinder.com
»

ancora e sempre su Cohen!:-)

No, non lo sapevo! Joseph, sulla decadenza editoriale italiana stendiamo un pietoso velo! Comunque non mi interessa, che le pubblichino in Italia o meno, io le leggerò in originale... Come posso ringraziarti?;-)

Tanti baci a te:***

Suzanne

»

sempre Cohen... e il mio fascino #^___^#

Meglio, meglio un sudario a un semplice velo pietoso. Un sudario, ma non benedetto. Insomma: l'editoria italiana è una BIP pazzesca. (con voce fantozziana) Sì, neanche a me interessa poi tanto. Però: dispiace perché si pubblicano cavolate e ci si dimentica la vera poesia, per andare incontro a esigenze di mercato, che poi sono BIP pazzesche. In ogni caso: leggitela la nuova raccolta poetica di Cohen, che tra l'altro abbonda anche di disegni fatti da lui stesso. Mi puoi ringraziare in un modo solo: con un bacio, bella Suzanne. :-*** Joseph La mia casetta: http://biogiannozzi.splinder.com
»

Fascino irresistibile, direi! :-)

Sì che la leggo lo stesso, la raccolta coheniana. E ci credo. Il fatto che la sua mano si sia posata su quei fogli per disegnare... già mi batte il còr!

E quindi ti ringrazio come vuoi tu: con un immenso, grandissimo bacio! :-***

Da Suzanne a Joseph

p.s. sull'editoria italiana non posso che concordare con te. Da traduttrice c'è da mettersi le mani nei capelli, da scrittrice pure... Lasciamo stare che qui scoperchieremmo il vaso di Pandora. Un pozzo senza fondo! Ciao, adorabile ammiratore, da oggi in poi: A.A. :***

»

Da Joseph a Suzanne

Ti batte il cor, bella Suzanne? Lo prendo, lo prendo, l'ho raccolto l'immenso bacio. E ricambio. :-*** Da Joseph a Suzanne P.S.: Eppure bisognerebbe scoperchiarlo... il vaso: e poi combattere fianco a fianco finché vittoria o morte non sopraggiunga. :-) Joseph La mia casetta: http://biogiannozzi.splinder.com
»

Io credo che il vaso sia

Io credo che il vaso sia bell'e scoperchiato... Per chi lavora nell'editoria la situazione è complicata, per chi ama i buoni libri ancora di più... Questo è uno dei motivi che mi ha fatto tuffare con passione in vibrisselibri, questo è il mio modo di "combattere". Sono idealista fino in fondo.

Sì, mi batte il còr:-)) Cohen è Cohen! Un Poeta!

E ti bacio anche io!:***

Suzanne (e smettila di dirmi che sono bella, che io mi imbarazzo:-)*)

»

se proprio la vuoi... ^____*

Un tempo lo ero anch'io idealista. Poi ho capito una cosa molto semplice: gli ideali uccidono più delle armi. :-) E allora, ho smesso d'esser esageratamente idealista. In una misura più umana idealista. Ecco. Lo so, lo so, Cohen è il Poeta. Io, sono io, ovvero uno che scrive. Però, visto che ti fa piacere averla anche qui sul tuo blog, te la ricopio. Baci, bella Suzanne Joseph Io sono un bravo ragazzo Tu sei una brava ragazza Tu sei bella, è negl'occhi l'allegra tua bellezza riunita Ti guardo adesso commosso e scopro che sei più bella di ieri, un'alba rosata che mi taglia il nudo sguardo E allora, che ti manca? Solamente la nudità vestita d'un semplice sorriso Joseph La mia casetta: http://biogiannozzi.splinder.com
»

Sì, che la voglio!

Come ti ho detto sul tuo blog, io raccolgo solo quelle che mi hai dedicato:-)difendo i miei interessi:-). E le poesie che hai scritto per me mi piacciono molto. Quindi, grazie! E poi basta dirmi che sono bella, che ormai dovresti averlo capito che mi imbarazzo!#^___^#

Bacio riconoscente :-*

Suzanne

»
sinestetica.net Nota legale