Sinestetica.net - Letteratura in ogni senso
  • Home

login utente

scambia informazioni

Condividi contenuti

i miei libri


Extra Omnes L'infinita scomparsa di Emanuela Orlandi Editrice ZONA - Arezzo - 2006 - pp.160 Euro 15 - ISBN 88-89702-17-6 Collana "900 Storie" diretta da Carlo D'Amicis

Il cerchio Edizioni Empirìa - Roma - 2003 - pp.190 Euro 12 - ISBN 88-87450-31-5 Collana "Le Felci"

luoghi dell'anima

Irlanda



Nuova Zelanda

compagni di viaggio

Margot



Moby Dick

 
Inserito da Gaja il Dom, 29/06/2008 - 16:31
[Ho tradotto l'intera trilogia di Brendan O'Carroll per l'editore Giano, che purtroppo non è più sul mercato. I libri di O'Carroll sono stati acquistati da Neri Pozza, che ha per il momento pubblicato i primi due: Agnes Browne, mamma e I marmocchi di Agnes. Tra breve uscirà anche Agnes Browne, nonna. Trovo la veste grafica ineccepibile e le copertine fantastiche. Volete un consiglio per l'estate? Leggete questi romanzi: sono leggeri, allegri, ironici, tristi, amari, reali come solo gli irlandesi sanno essere. Riporto qui un brano di Agnes Browne, mamma. Buona lettura e buon divertimento. Gaja]



«Tienimi la tazza». Marion si precipitò al banco, dove una "distinta signora" stava esaminando i suoi prodotti.
«Posso aiutarla, cara?»
«Guardavo solo, grazie».
«Oh, a loro piace un sacco, sa».
La donna scrutò Marion, che spuntava a malapena da dietro il banco.
«Come, scusi?»
«Le banane. A loro piace essere guardate».
La signora sostenne il suo sguardo, attonita, batté le palpebre e rivolse di nuovo la sua attenzione alla frutta. Prese un casco, lo girò da una parte e dall'altra, poi lo rimise a posto.
«Mi sembrano un po' pallidine» commentò.
«Già» replicò Marion. «Be', forse sono un po' stordite. Vengono dalla Giamaica, e il viaggio è stato duro».
La donna la fissò di nuovo, poi si allontanò imbarazzata. Marion tornò di corsa a sedersi e si riappropriò della tazza.
«Ma così li spaventi!» disse Agnes.
«Stronzate! O le vuole o non le vuole, non mi va di sorbirmi una caterva di domande idiote! Le tastava e le stringeva: sono banane, mica cazzi, non è che diventano più grosse se le palpi!»

»

Mo run, ba mhaith liom ta

Mo run, ba mhaith liom ta leugh ta leabhar... ?????????????????
»

Il mio gaelico è molto

Il mio gaelico è molto rudimentale. Temo che dovrò chiedere aiuto per la traduzione...
Oddio, mi viene un sospetto.
Non è forse una dichiarazione d'amore?
Mia cara
vorrei baciare le tue labbra...
(o qualcosa del genere)
giusto?
»

ga'elica, io ciò

ga'elica, io ciò provato... ho tradotto il mio nome e ho detto "cuore mio, mi piacerebbe leggere questi libri" (più o meno) ahò, cesse prova, cesse. ciòo sai che er core mio batte a nord. l.
»

Cavoli! Libri, labbra... la

Cavoli! Libri, labbra... la radice è simile.
Comunque complimenti, lulù: il gaelico è più che ostico!
E in effetti la traduzione del tuo nome era azzeccatissima. E anche tutto il resto.
p.s. i romanzi meritano davvero.
p.p.s. pure er còre mio batte a nord.  
»

no no...

non dirmi che è prevista l'uscita del volume "nonna" per il 5 agosto,magari. tiptop
»

ah, ho riso

per il commento da me " ti conosco di persona"... mentre ho una parrucca colorata e faccio la scema! tiptop
»

:-DDDD Posso vagamente

:-DDDD Posso vagamente immaginare il motivo per cui me lo chiedi! ^______* (AUGURONI! FACCI SAPERE!)

Comunque no, Tip, sicuramente da settembre in poi! ;-)))

bacioni, e ancora complimenti per le foto (l'ho scritto anche sul tuo blog!) 

p.s. secondo me quella foto è MOOOOOLTO carina!!! :-DDDD 

»

Avrei proprio bisogno di

Avrei proprio bisogno di qualcosa di leggero anche se ultimamente persino gli annunci pubblicitari che mi lasciano nella buca delle lettere mi mandano in paranoia. :)
»

vagamente direi di no

è molto concreto... e anche terrificante, dal mio punto di vista... ;D di mia foto con coraggio ne ho messa un'altra adesso, ma solo su flickr, è che lì sono seria e credo di fare più ridere... tiptop
»

@Fratello: come ti

@Fratello: come ti capisco... sapessi QUANTO ti capisco!!! SOB & STRASOB! (però questi vanno giù come un bicchiere d'acqua fresca con questo caldo!):-DDD
»

@Tip: lo so! me lo ricordo!

@Tip: lo so! me lo ricordo! me ne avevi parlato! ;D (auguroni!)

mandaci il link alla tua foto, se ti va!;-)*
bacioni!
»

si

tanto non ho niente da perdere... non è solo per il cappellino... ;D http://farm4.static.flickr.com/3196/2622437802_3644d4cee3.jpg?v=0 tiptop
»

Tip: Ri-PIACERE DI

Tip: Ri-PIACERE DI CONOSCERTI! Stavolta senza parrucca! Vedi, conosco già due aspetti di te, che è più di quanto si possa dire di un sacco di gente che mi circonda!;-)))

BACIBACI!:* 

»

che po' e banane se le

che po' e banane se le strigni le devi buttà, se fanno nere... io sti libbri solo paa battuta di cazzi mii compro. gua', nvece de compramme intimità confidenze verissimo harmony pizzo nero (quoo llà chee storie secsi) me compro sti libbri. a casa me pijeranno pe c... ma io ciòo dico che l'ha detto a sora gaja ch'è tanto brava e se stanno zitti se stanno.
»

Sito di Agnes Browne

Immagino lo conoscessi già... http://www.agnesbrowne.com/aboutus/index.php Ciao! Ezio
»

NOOOO! Non lo conoscevo!

NOOOO! Non lo conoscevo! Grazie assai assai, Eziuccio! il sito è folle come l'autore di questi libri! :-D
»

Irlandesi...

Gaja, gli irlandesi mi sono stati simpatici fino a... dopo il referendum. Con tutti i soldi (a gratis) che si sono presi dall'Europa non potevano permettersi di sputacchiare nel piatto. Però è vero: le banane se le palpi mica diventano più grosse :-) Blackjack. PS: stasera ho ospiti a cena. Arrotolato di coniglio fatto arrosto e servito freddo a fettine, con qualche patata novella a contorno, cotte in padella con un soffritto di cipolle, della maggiorana e un pizzico di rosmarino. Una libidine...
»

ma il coniglio lo disossi

ma il coniglio lo disossi tu? Io ho preparato il roast beef ed è venuto bene. Contorno: fagiolini e patate in insalata. Dessert: pesche con lo zucchero.
»

ecco....

ho dimenticato il vitello tonnato...ma ci avevo dato un occhio ma io ho il rito diverso. tiptop
»

@Black: no! Gli irlandesi

@Black: no! Gli irlandesi non si toccano! loro fanno SEMPRE bene! ^___^ Anche noi li abbiamo avuti, gli aiuti europei, solo che li abbiamo buttati nel cesso! loro, invece, li hanno fatti fruttare!!! SONO IMMENSI!!! ^________-

@Lulù e tip: HO FAME! pciù!:*
»

Naaaaaaaa

Donna di Fiori, era un rito che appresi da giovane, ma ora son vecchio, quasi da buttare, mi trema la mano e quindi me lo prepara il macellaio del quartiere (uno dei pochi che ancora sa come fare queste cose). :-) Blackjack. PS: buono il roast beef con i fagiolini; con le pesche, invece dello zucchero, proverei con un goccio di Cherry...
»

Ok...

Gaja, ok, non te li tocco: ma solo perché sei tu :-D Blackjack.
»

@Black: EHEHEHEHHEHEEH!

@Black: EHEHEHEHHEHEEH! GRAZIEEEEEEEEE!!!

LA MIA FAME AUMENTA IN MANIERA ESPONENZIALE QUANDO LEGGO COSA SCRIVI TU E GLI ALTRI! VE POSSINO...
:-D 
»

non ho mai bevuto cherry

...invece mi piace lo sherry che però di solito abbino al cioccolato. Fondente. Un abbinamento un po' autunnale, ma ottimo. Le pesche mi piacciono con il gelato, alla panna. Io sono una pessima disossatrice, certe cose si imparano da giovani. Ma me la cavo a fare gli gnocchi, che ovviamente ho imparato a fare dalla nonna. Da lei ho imparato anche a giocare a carte: scopa, scopone, scala 40 e ramino. Vabbè....tanto per dire che nemmeno io sono proprio una primula. Diciamo una rosa antica.
»

brendan o'carroll

Per Gaja Cenciarelli: sto leggendo "I marmocchi di Agnes", che al 90% di probabilità recensirò per il Venerdì di Repubblica (per il Mattino, al quale pure collaboro, non so ancora). Essendo traduttore anch'io (vedi 1984 di Orwell..), finora giudico molto buona la traduzione. Best wishes, Stefano Manferlotti, Università di Napoli Federico II
»

Salve, caro Stefano. Sei

Salve, caro Stefano. Sei davvero molto gentile ad avermi contattato: solo la sensibilità di un traduttore poteva portarti ad avere un tale riguardo nei miei confronti. Ti ringrazio moltissimo e ti faccio i miei complimenti per la traduzione di una delle mie pietre miliari letterarie. Ti sarei davvero grata se mi segnalassi l'articolo, quando uscirà. Best wishes to you. Hope to you hear from you soon. Gaja
»

finito di leggere i due

finito di leggere i due librini! carucci. quello che mi incuriosisce e stupisce è che tanti autori "minori" della fine del secolo scorso irlandesi condividano così fortemente lo stesso umorismo, la stessa rappresentazione del mondo. soprattutto una visione così terragna dell'esistenza come se i loro personaggi, dovendo lottare per la sopravvivenza (agnes come angela) non avessero sentimenti più nobili. e invece sai che ce li hanno, ma non hanno tempo di dedicarsi alle sfumature dovendo pensare alla pancia. alla "miseria in bocca". voglio ricominciare da qui. voglio imparare dagli irlandesi e farmela ogni tanto na c.... de risata, come fanno loro, pur nella fatica e nella miseria. che poi ci sono portata per natura a volare basso: devo essere stata irlandese nell'altra vita.
»

"che poi ci sono portata per

"che poi ci sono portata per natura a volare basso: devo essere stata irlandese nell'altra vita."

Non aggiungo altro: la penso esattamente come te.
baci, tesora:*
»
sinestetica.net Nota legale